Movement towards action refers to sentences like the following:

I am going to eat.
I am coming to meet her.
I went to watch a football game.

In Japanese we use the following structure.

【Verb: Stem】く】or【る】
To go/come to do something
To come and meet.
Tomorrow I’m going to go and eat sushi in Ginza [a place in Tokyo].
Won’t you come and hang out.
I went to watch a football game.

It is easy to slip up on the grammar here. You might think that to say “I will go to study in the library” (for example) the grammar should be…

I went to watch a football game.

… because the library is the place of action and the following, as we have seen, is correct:

I will study in the library.

However, when we want to express movement towards an action it is the final verb—“to go” or “to come”—which dictates the particle and therefore we must use に.

I will go to study in the library.

We need to be careful when using the directional particle.

I will go to Tokyo station.

That’s fine. But the directional particle cannot be used to join the two verbs.

I will go to eat sushi in Ginza.
You May Also Like


どころか is used to express to the listener that the result was almost the exact opposite from what…

The Strong Suggestion: べき

We have already met one way to make a suggestion. タバコをやめた方ほうがいいです。 It’s better that you quit smoking. べき…

Maybe/Possibility: ~かもしれない

かもしれない is translatable as “maybe”. It expresses less probability than adding the volitional form of the auxiliary verb…

Expressing Frequency & Periods

To express period and frequency—in other words, to say how many times something happened per day, week, and…