ばかり has a number of grammatical usages in Japanese, but one of the most common is with the simple past tense to express that an action has just taken place.

【Verb: Simple Past】ばかり
べたばかり。
Just eaten.
映画えいがはじまったばかり。
The film has just started.
仕事しごとからかえってきたばかりだから着替きがえてからごはんつくるね。
I’ve just returned home from work so I’ll make dinner have I’ve changed.
かれ運転免許うんてんめんきょったばかりなのに自分じぶんがシューマッハだとおもっているみたいだよ。
Despite having only just got his driving license he seems to think he’s Schumacher.
戦争せんそうわったばかりのころには毎日まいにち生活せいかつくるしかった。
When the war had just finished, everyday life was difficult.
先週せんしゅうったばかりなのにむかしからの友達ともだちのようなかんじがする。
To feel like old friends despite having only just met last week.

The structure is typically used in conversation rather than formal writing where very often a bridging っ will be inserted in the pronunciation to put emphasis on the か.

ばかり ⇒ ばっかり
テストがわったばっかりだよ。
The test finished just now.

Send this to a friend