There are numerous ways to express “seems like” in Japanese and what makes each of these expressions tricky for learners is that the Japanese makes clear distinctions between differences in meaning that we don’t need to pay much attention to in English. Take the following sentences, for example.

You seem tired.
It seems that he didn’t get the message.

In the first sentence the observation is one that you have personally made upon seeing the person’s face (e.g. they have bags under their eyes or their eyelids are half closed). In the second sentence, however, you are basing your comment on logical conjecture (he didn’t reply so you assume the message wasn’t received).

Given these sort of nuances its best to tackle all the different expressions at once so you can compare and contrast usage.

You May Also Like

Japanese: A Language of Particles

I’m going to introduce a full Japanese sentence to give you an idea of the grammatical structure because…

Just the Very Thing

JLPT N3. Used occasionally in conversation and writing. こそ is particle used to emphasize and differentiate. It is…

The Connecting Particle (と)

The most basic usage of the connecting particle と is—wait for it—to connect things. When used to connect…

Movement Towards an Action

Movement towards action refers to sentences like the following: I am going to eat. I am coming to…