There are numerous ways to express “seems like” in Japanese and what makes each of these expressions tricky for learners is that the Japanese makes clear distinctions between differences in meaning that we don’t need to pay much attention to in English. Take the following sentences, for example.

You seem tired.
It seems that he didn’t get the message.

In the first sentence the observation is one that you have personally made upon seeing the person’s face (e.g. they have bags under their eyes or their eyelids are half closed). In the second sentence, however, you are basing your comment on logical conjecture (he didn’t reply so you assume the message wasn’t received).

Given these sort of nuances its best to tackle all the different expressions at once so you can compare and contrast usage.

You May Also Like

Changing Adjectives into Adverbs

Changing an adjective to an adverb (e.g. he ate quickly) in Japanese is simple, although the rules differ…

The Object Particle (を)

The object particle を lets us move from being able to say, “Robert ate” to “Robert ate an…

The Passive (される)

First of all, a quick reminder of what we mean by the passive. Present Passive to approve to…

The Inclusive Particle (も)

At first glance も appears to be quite a simple particle to use. Its most basic use is…