っぽい is typically used with adjectives and nouns to give your verdict on something based on how something looks or acts. Used with i-adjectives the final い of the adjective is dropped.

やすっぽいくつ
A cheap-looking bag.

Context: Regardless of the price, you think the bag looks cheap.

It can simply be added to nouns.

子供こどもっぽい
Childish.

っぽい almost always carries a negative connotation and so the following is unnatural:

おいしっぽいもの!()
[Delicious-looking food.]

Here we would use 〜そう instead.

おいしそうなもの
Delicious-looking food.

You may also see it used with the verb “to be angry” and “to forget”. Here we need the verb stem.

おこっぽい
Short-tempered.
わすっぽい
Forgetful.

While not “proper” Japanese, young people may attach it to the end of the standard form of the verb as a sort of colloquialism.

彼女かのじょなやんでいるっぽい
Something seems to be bothering her.
You May Also Like

The Classical Negative

ず is the classical version of the negative ending ない. It is often used in writing and in…

Expressing the Potential (できる)

In order to express the potential in Japanese we need to alter the verb ending. The way we…

The Question Particle (か)

It is incredibly easy to turn a statement into a question in Japanese—all you need to do is…

Maybe/Possibility: ~かもしれない

かもしれない is translatable as “maybe”. It expresses less probability than adding the volitional form of the auxiliary verb…