We know we can connect nouns with the と particle like so:

野菜やさいと さかなと 牛乳ぎゅうにゅうと みず
Vegetables and fish and milk and water.

But the repeated use of と becomes cumbersome when we need to enumerate a long list. We want to say “A, B, C, and so on”. In this case, we use the following structure with the particles や and など.

【A】【B】など
A, B, etc.
テレビ 冷蔵庫れいぞうこなどを います。
I will buy a television, a fridge, and so on.

Contrast this to the sentence which only uses と.

テレビと 冷蔵庫れいぞうこを います。
I will buy a television and a fridge.
数学すうがく 科学かがくなど 勉強べんきょうします。
I will study mathematics and chemistry, etc.

The object を is very often omitted when など is used.

ワイン ウイスキーなどの ちがいが わかりません。
I don’t understand the difference wines and whiskies.

とか is the casual way of saying the above. In fact, you will never heard や and など used in conversation (or, at least, very rarely). You will hear とか all the time. What makes とか particularly versatile is that it can be added to just about anything (や can only be used with nouns).

牛乳ぎゅうにゅうとか パンとか う。
I’ll buy milk and bread and other things.
彼女かのじょは「うーん」とか「えーと」とか う。
She was umming and arring.
岩崎いわさきとか なんとか う人。
A person called Iwasaki or something.
You May Also Like

Japanese Grammar: Causative-Passive Verbs

You’re probably thinking, “What the hell the causative-passive?” All I mean by this are verb structures that combine…

Maybe/Possibility: ~かもしれない

かもしれない is translatable as “maybe”. It expresses less probability than adding the volitional form of the auxiliary verb…

Changing Adjectives into Adverbs

Changing an adjective to an adverb (e.g. he ate quickly) in Japanese is simple, although the rules differ…

Despite: のに

JLPT N4. Core grammar used in both writing and conversation. The particle のに is used to express “despite”.…