We already know how to change an adjective to an adverb and connect it to a verb.
|My work finished early.|
|To explain clearly.|
|To sell an old book for a good price.|
However, there are two verbs which require a special mention: the verbs “to do” (する) and “to become” (なる).
|To go quickly.|
|To do quickly.|
As we know, we can’t use the verb “to do” with all nouns. The following for example, doesn’t mean anything.
|To do book.|
However, if we add the adverb “cheaply” the meaning changes to “to make the book cheap”.
|To make the book cheap.|
|To make clear.|
|Improve relations [make better] with your customer.|
|To tidy up [make clean] the room.|
|To reveal plans to build a new stadium.|
Adverbs with the intransitive verb “to become” translate as you might expect.
|The book has become cheap.|
The reason it’s worth mentioning is that the structure is not natural to English because we don’t typically say “the food has become delicious” or “the system has become convenient”. In Japanese, however, it is very natural and you will hear it often.
|To become friends with James.|
|To get bigger and bigger.|
|The weather has improved.|