We know we can connect nouns with the と particle like so:

野菜やさい さかな 牛乳ぎゅうにゅう みず
Vegetables and fish and milk and water.

But the repeated use of と becomes cumbersome when we need to enumerate a long list. We want to say “A, B, C, and so on”. In this case, we use the following structure with the particles や and など.

【A】や【B】など
A, B, etc.
テレビ 冷蔵庫れいぞうこなどを います。
I will buy a television, a fridge, and so on.

Contrast this to the sentence which only uses と.

テレビと 冷蔵庫れいぞうこを います。
I will buy a television and a fridge.
数学すうがく 科学かがくなど 勉強べんきょうします。
I will study mathematics and chemistry, etc.

The object を is very often omitted when など is used.

ワイン ウイスキーなどの ちがいが わかりません。
I don’t understand the difference wines and whiskies.

とか is the casual way of saying the above. In fact, you will never heard や and など used in conversation (or, at least, very rarely). You will hear とか all the time. What makes とか particularly versatile is that it can be added to just about anything (や can only be used with nouns).

牛乳ぎゅうにゅうとかパンとかう。
I’ll buy milk and bread another things.
彼女かのじょは「うーん」とか「えーと」とかう。
She was umming and arring.
岩崎いわさきとかなんとかう人。
A person called Iwasaki or something.

Send this to a friend