くらい is the most common way of saying “about” or “approximately” in Japanese. It will usually be introduced appended to a counter to let us say “about five minutes” or “about ten dollars”. Either くらい or ぐらい can be used; although when the particle is appended directly to a noun (e.g. a counter) then it will normally be pronounced ぐらい. Incidentally, the kanji is 位, but the hiragana is more often used in writing.

あと5ふんぐらいけるとおもいます。
I think I can go in about five minutes.
15ドルぐらいっています。
I have about $15.
荷物にもつとどくまでは3週間しゅうかんがかかる。
It will take about three weeks until the parcel arrives.
何時なんじぐらいれそうでしょうか?
Roughly what time do you think you will be able to get here?
イタリアが大好だいすきで6回ろっかいぐらいったことがあるよ。
I love Italy and I’ve been there about six times.
すぐにべたくなるぐらいおいしそう!
It’s looks so delicious I want to eat it straight away!
さわったらけてしまうぐらいフライパンがあついからをつけてね。
The frypan is hot enough to burn you if you touch it so be careful.
You May Also Like

Expected Outcomes: ~そう

When used with the verb stem そう expresses that something is likely to happen or be true based…

Modifying Nouns with Verbs & Adjectives

This is how we add something descriptive to nouns. Verbs To modify a noun with a verb we need…

The Directional Particle (へ)

The directional particle へ could be said to be a more literary version of the target particle に…

Negative Tendency

ありがちな考え方。 A typical way of thinking. ありがちな誤解。 A common misconception. メンバーが大勢いると結論のない議論になりがちである。 xxxxx