っぽい is typically used with adjectives and nouns to give your verdict on something based on how something looks or acts. Used with i-adjectives the final い of the adjective is dropped.

やすっぽいくつ
A cheap-looking bag.

Context: Regardless of the price, you think the bag looks cheap.

It can simply be added to nouns.

子供こどもっぽい
Childish.

っぽい almost always carries a negative connotation and so the following is unnatural:

おいしっぽいもの!()
[Delicious-looking food.]

Here we would use 〜そう instead.

おいしそうなもの
Delicious-looking food.

You may also see it used with the verb “to be angry” and “to forget”. Here we need the verb stem.

おこっぽい
Short-tempered.
わすっぽい
Forgetful.

While not “proper” Japanese, young people may attach it to the end of the standard form of the verb as a sort of colloquialism.

彼女かのじょなやんでいるっぽい
Something seems to be bothering her.
You May Also Like

Expressing “Want” in Japanese (~たい)

To express the desire “to want” we take the stem of the verb (i.e. the present polite form…

Inferring from Context

The kanji 訳 (わけ) means “translation” or “inference” and it can be used in a number of different…

The Question Particle (か)

It is incredibly easy to turn a statement into a question in Japanese—all you need to do is…

Nothing Else to Do

しかない can also be added to the dictionary form of verbs to express that you have no choice…