Now that we’re beginning to form more complex sentences it is a good time to introduce two particles that are used in practically every conversation, whether it’s two friends in a bar or a political interview: よ and ね. Now, if pushed to give a direct translation I would say that よ means “You know…” (as in the Americanism) and ね means “… isn’t it?” (as in, “That’s right, isn’t it?”). They are added at the end of the sentence to either the standard or polite form of the verbs. For nouns and na-adjectives we need to add the auxiliary verb.

  • よ is used to emphasise a point or to confirm that what the speaker just said is correct. In a sense, it’s like a sort of half-exclamation mark.
  • ね is used to show empathy or understanding with the other person.

The particles combined よね is used to show that the speaker wants confirmation from the listener. It is sometimes used as a question by inflexion.

祐介ゆうすけ今週こんしゅう毎日まいにち 十時じゅうじまで はたらきました
YusukeYou know, I worked until 10 o’ clock every night this week.
絵里えりそれは 大変たいへんです
EriThat’s tough, isn’t it?
祥子しょうこ大地だいちも おまつりに ますよね
ShokoDaichi is also coming to the festival, right?
TaroThat’s right.

Incidentally, ねよ has no meaning.

はじめ明日あしたの かいに よね
HajimeYou’re coming to the drinks tomorrow, right?
AkikoThat’s right.

When used with a noun or na-adjective, female speakers will often drop the auxiliary verb in casual conversation (like in Akiko’s reply above). Male speakers will often replace ね with な which sounds a little harder.

You May Also Like

What Should Be

This structure can also be seen with the verb “to become”. Here the meaning is that “it has…


JLPT N3. Used in both conversation and writing depending on the usage. よる is a grammatically versatile verb…

Essential Conjunctions: But (が)

We form a “but” in Japanese by appending the が particle to the end of the clause. 旅行りょこうに行いきたいですが、休やすみが取とれません。…

Hearsay & Behaviour: ~そう & ~らしい

Although using そう with the standard form of the verb rather than the stem looks similar, the meaning…