There are numerous ways to express “seems like” in Japanese and what makes each of these expressions tricky for learners is that the Japanese makes clear distinctions between differences in meaning that we don’t need to pay much attention to in English. Take the following sentences, for example.

You seem tired.
It seems that he didn’t get the message.

In the first sentence the observation is one that you have personally made upon seeing the person’s face (e.g. they have bags under their eyes or their eyelids are half closed). In the second sentence, however, you are basing your comment on logical conjecture (he didn’t reply so you assume the message wasn’t received).

Given these sort of nuances its best to tackle all the different expressions at once so you can compare and contrast usage.

You May Also Like

A Point in Time: ところ

The word ところ means “place”. Used in this way we can form sentences like the following. 私わたしは改札機かいさつきを出でたところで待まっているよ。 I’m…

Japanese Conjunctions: Before (前)

The basic structure we use to say “before” is: 【Subsequent Action】前まえに【Prior Action】 Both the subsequent and prior actions…

Counters in Japanese

Counters “count” things. English doesn’t have counters. We just say the number to count objects, people, animals, e.g.…

The Subject Particle (が) Explained (and the difference between は and が)

Last but by no means least is the subject particle, が. This is the one particle that many…