japanistry.com
Tokyo GuideJLPT GrammarKanji CardsJLPT Quiz
Menu
Tokyo GuideJLPT GrammarKanji CardsJLPT Quiz

© 2026 japanistry.com

BlogContact Us
Grammar Guide

Supposition (だろう・でしょう)

The volitional form of the auxiliary verb was briefly introduced before when we looked at the volitional.

FormDictionaryVolitional
Politeですでしょう
Standardだだろう

The volitional for verbs translates as “let’s” in English; however, for the auxiliary verb the nuance is actually one of supposition (“I bet”, “I think”, “It probably is”).

この問題もんだいを解決かいけつするのは無理むりだ。
Solving this problem is impossible.
この問題もんだいを解決かいけつするのは無理むりだろう。
This problem isn’t likely to be solved (I bet it’s impossible to solve).

Critical Connection Rules

Whether you are using the polite でしょう or the standard だろう, the word that comes immediately before it must be in the plain/casual form.

  • Verbs & i-Adjectives: Attach directly to the plain form (e.g., 行くでしょう, 難しいだろう). Never attach it to the polite masu/desu form (e.g., 行きますでしょう is wrong).
  • Nouns & na-Adjectives: Drop the だ and attach directly to the stem (e.g., 学生だろう, 無理でしょう). Never keep the だ (e.g., 学生だだろう is wrong).
彼女かのじょが頑張がんばれば、できるだろう。
If she tried I reckon she could do it.
沙織さおりが来くると言いったら彼かれも来くるでしょう。
If Saori says she’ll come, I bet he will come, too.
それは難むずかしいだろうな。
I bet that’s difficult.

The な particle here is a more masculine ending particle.

Asking Politely with でしょうか

Used as a question, でしょうか is much softer and more polite than ですか (again, it has the nuance of “wondering” if something might be okay, rather than directly demanding an answer).

個人的こじんてきなことを聞きいてもいいでしょうか?
I was wondering if I may ask something personal?

Seeking Agreement (でしょ / だろ)

In casual speech, we can seek agreement or confirmation from the listener by removing the う from both the standard and polite forms of the volitional copula. These are usually spoken with a rising intonation.

明日あしたは学校がっこうに行いくでしょ?
You’re going to school tomorrow, right?
やったのはお前まえだろ!
You’re the one who did it!

お前 is a very derogatory way of saying “you”. When this abbreviated form (だろ) is used with the standard form of the volitional it has almost an accusatory tone. In the last example, you know that he’s the one who did it, you just want him to admit it. It has quite a masculine nuance.

Share this page
XFacebookLINEWhatsAppReddit
Follow us on Facebook