Present Passive
to approve to be approved
to say to be told

To create the passive in Japanese for all verbs with one exception, we hop two spaces left from the u-ending syllable to an a-ending syllable and add れる. The only exception are う ending verbs such as 言う (to say) and 買う (to buy) where う is replaced by わ (as it was with the negative) and the verb “to do”.

English Present Passive
to go かれる
to choose えら えらばれる
to eat べる べられる
to say われる
to come られる
to do する される

Grammatically, the subject performing the action is followed by に, which we can think of as meaning “by”. For certain verbs there is no passive (e.g. “to go” and “to come”) as such, but we will see the passive conjugation used for other purposes later.

わたし評価ひょうかする。
I will evaluate.
わたし評価ひょうかされる。
I will be evaluated.
わたし先生せんせい評価ひょうかされる。
I will be evaluated by the teacher.
わたしした。
I mosquito bit me.
わたしされた。
I was bitten by a mosquito.
かあさんがわたしおこった。
My mother got angry at me.
わたしはおかあさんにおこられた。
I was yelled at by my boss.
レビューが素晴すばらしいとめられてうれしい。
I was happy because I was told the report was excellent.
あたらしいシステムを導入どうにゅうする。
Install a new system.
あたらしいしシステムが導入どうにゅうされる。
A new system will be installed.
蒸気じょうきエンジンが発明はつめいされるまえうまたびをするのは一番いちばんはや方法ほうほうだった。
Before the steam engine was invented travelling by horse was the quickest way.
今朝けさはエレベーターがきゅうまって、1時間じかんめられていました。
This morning the elevator suddenly stopped and I was trapped for one hour.

For Group 2 verbs this does represent one potential issue; namely, without context the following can mean one of two things.

わたしべられる。
I can eat.
わたしべられる。
I will be eaten.

But as soon as we add another word it becomes clear which we mean.

わたし納豆なっとうべられる。
I can eat natto.
わたしくまべられる。
I will eaten by a bear.
そのはなしひろられています。
That story is widely known.
機会きかいあたえられたら絶対ぜったいむだにしないよ。
If I’m given a chance I definitely won’t waste it.
かれ委員会いいんかいえらばれた候補者こうほしゃだ。
He is the candidate chosen by the committee.
Total
1
Shares

Send this to a friend